Інформаційна зустріч Центру тьюторства та менторства

1

З нагоди Днів науки в НУ «Чернігівська політехніка» 16 травня відбувся Інформаційний мітап Центру тьюторства та менторства в рамках проєкту Еразмус+ КА2 PROMENT «Сприяння професійній освіті та активній участі студентів через становлення комплексної системи менторства та тьюторства у ЗВО» У заході взяли участь науково-педагогічні працівники та здобувачі вищої освіти.  Учасники мітапу ознайомилися з можливостями та перевагами менторства та тьюторства в університеті, а також дізналися про Читати далі …

Тиждень науки НУ “Чернігівська політехніка”: науково-методичний семінар кафедри іноземної філології

6

15 травня 2024 року в рамках Тижня науки 2024 в Національному університеті “Чернігівська політехніка” кафедрою іноземної філології було проведено науково-методичний семінар для науково-педагогічних працівників аби поділитися досвідом участі у міжнародних проєктах та результатами власних наукових досліджень. До уваги учасників було представлено чотири доповіді: «Досвід роботи з міжнародним інтеграційним проєктом для студентів, магістрів і аспірантів у «Школі відкритого розуму» на базі Читати далі …

Зустріч літературного наукового гуртка кафедри іноземної філології

літ гурток_2

15 травня відбулася зустріч літературного наукового гуртка на тему “Категорії комічного та трагічного в літературі”. Зустріч провела канд. філолjгічних наук, доц. кафедри іноземної філології Росстальна Олена Анатоліївна. Учасники обговорили, як розвивалися категорії “комічне” та “трагічне” в літературі в різні епохи (від часів античності до сучасності); познайомилися з творчістю англійського художника та поета Едварда Ліра; дізналися про лімерики, як класичні, так Читати далі …

Гостьова лекція для студентів спеціальності 035 “Філологія” на тему: «Шлях перекладача: від новачка до професіонала»

Рисунок5

30.04.2024 для здобувачів вищої освіти груп ІФ-221 та ІФ-231 ОП «Англійська мова та переклад» була поведена гостьова лекція на тему «Шлях перекладача: від новачка до професіонала» від професійного перекладача, кандидата педагогічних наук, Федун Лариси Миколаївни. Учасники зустрічі змогли дізнатися про особливості діяльності перекладача не лише з точки зору різних типів перекладу та підготовки до виконання окремих завдань, але і у Читати далі …